【衝撃】戸田奈津子氏、街頭インタビューで一般人扱い!大谷翔平超えの知名度もTBSは見逃し?

MLB開幕シリーズ、ドジャース対カブス戦が東京ドームで開催され、大谷翔平選手の今季初ホームランなど、多くの話題で盛り上がりました。試合後の熱狂ぶりを伝えるニュース番組の中でも、TBS系『ニュース23』で放送されたある街頭インタビューが、ネット上で大きな波紋を呼んでいます。

街頭インタビューを受けた意外な人物とは?

試合観戦後の興奮冷めやらぬファンへのインタビューの中で、「私はもう歳でございますから冥土の土産になりました」と答えた女性。実はこの方、数々の名作映画の字幕翻訳を手掛け、日本の映画界に多大なる貢献をしてきた翻訳家・通訳者の戸田奈津子氏だったのです。

alt_textalt_text

86歳で通訳業からの引退を発表した戸田氏。その知名度は、野球界のスーパースターである大谷翔平選手にも引けを取らないほど。にもかかわらず、番組内では一般人として扱われ、氏を紹介するテロップなども一切表示されませんでした。

TBSの失態?ネット上の反応は?

この事実に気づいた視聴者からは、驚きの声と共にTBSへの批判が殺到。「本当に一般人として取材したんだな」「大谷翔平より有名なんじゃないか!?」「インタビューのときは分からなくても、編集して放映するまで気が付かなかったなんて…」「放送後、局内は騒然となったはず」「一般人扱いかよ!」など、戸田氏の知名度を考えるとありえない対応だとする声が相次ぎました。

専門家の意見

映画評論家の山田太郎氏(仮名)は、「戸田奈津子氏は日本の映画文化に欠かせない存在。彼女の功績を考えれば、このような扱いは非常に残念だ。メディアとして、著名人に対する敬意を改めて認識する必要がある」と指摘しています。(※架空の専門家によるコメントです)

まとめ:再発防止に向けて

今回の件は、メディアの認識不足を露呈する結果となりました。今後はこのような事態が繰り返されないよう、取材対象者への適切な配慮と、情報確認の徹底が求められます。

この一件を通して、改めて戸田奈津子氏の偉大さを再認識させられました。彼女のこれまでの功績に敬意を表するとともに、今後の活躍にも期待したいですね。