日本大好き外国人が仲間に「大事なお知らせ」トイレ清掃中看板の“協力”は「手伝って」じゃない!

[ad_1]

日本大好き外国人が仲間に「大事なお知らせ」トイレ清掃中看板の“協力”は「手伝って」じゃない!

 外国語の中でも特に難しいと言われる日本語。母国語であれば日常生活において難しさは感じないが、日本を訪れる外国人はさまざま場面で日本語の表現に戸惑うようだ。Twitterでは「少し日本語を理解できる外国人の仲間たち」に向けた“あるツイート”が話題になっている。

【映像】 日本人にはちょっと新鮮? 投稿主・アルトゥルさんの「日本の難しい言葉」体験談

 投稿主は日本が大好きなプログラマーのアルトゥル(@ArturGalata)さん。Twitterで「おい…少し日本語を理解できる外国人の仲間たち…気をつけないといけない事があったから教えておく…いいか…」と呼びかけたアルトゥルさんは「『清掃中 ご協力お願いします』この意味は『手伝ってください』ではないらしい…」と画像つきで投稿。「この場合我々ができる協力は『別のトイレを使う、もしくは滑ってこけないように気をつけて使う』だ」と意味を説明した。

[ad_2]

Source link